Translating whole game?

<< < (3/7) > >>

B:
Quote from: ZephyrZodiac on 2007 September 12, 16:04:11

Which version of the game are you running?  The European version has help files in numerous languages (not sure about Lithuanian), so maybe it would be worth checking with that (I wouldn't recognise Lithuanian if I saw it, but would this be Latvian? Quote

Laitteistovaatimukset
)


From wiki:
Quote from: Wikipedia

...while related, the Latvian and Lithuanian vocabularies vary greatly from each other and are not mutually intelligible.


Thus, it seems like the original poster would still need to do a bit of tweaking to make the game easily accessible to Lithuanians.  That said, it might be a better starting block than the English version of the game.

J. M. Pescado:
While fascinating, this does absolutely nothing to address the fact that you need to TYDT.

B:
Quote from: J. M. Pescado on 2007 September 12, 16:42:59

While fascinating, this does absolutely nothing to address the fact that you need to TYDT.


I tell you what Pescado, why don't you take my turn for me?  Password is "abc" (no quotes).  I'm sure you'll find my current economic and military situation quite amusing.

ZephyrZodiac:
Returning to the original poster's question, I mentioned the Latvian text files because I was pretty sure I recognised them - that wasn't to say that there wasn't also a Lithuanian file help file - there are several in there that I don't recognise.  Since there are a lot of object creators etc. working in Eastern Europe, Russia etc., there may well be another, East European Version of the game with yet more language options.

Quinctia:
If nothing else, I would expect it'd be easier to mod a version of the game already using a cyrillic alphabet, like the Russian version.  Instead of trying to alter the English version.  The font should be already set to handle whatever characters were necessary, and since the languages are related, there probably wouldn't be problems with word size.

I am part Lithuanian.  My dad exchanges Christmas cards with his cousin who is in Vilnius.  I know absolutely no Lithuanian, though, and I've studied three foreign languages, so you're right that it's not that popular.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page