HUZZAH! Banned from Rentech.com!
laeshanin:
Heh... sorry, but is also my way of saying ta to either gender. :P
How about when "right" is interjected at every opportunity within a sentence and has the effect of making the listener feel patronised? "If you take this turn, right, you'll come to some lights, right, then take a left, right..." and on and on ad nauseum.
Bane~Child:
Quote from: ElviraGoth on 2005 August 19, 00:03:02
As for spelling, one thing I have noticed on this board is that a lot of people have trouble with "there" (that place), "their" (belonging to them) and "they're" (contraction for "they are".) And we expect people from other countries to get it right? This is confusing to a lot of people in our own country! I'm not critisizing, just pointing out how hard it is for people who grew up here and were taught this in school from an early age to get it right. I know a lot of people who have a hard time with these, as well as other homophones.
I am not sure it is entirely trouble with understanding the differences as much as trying to type as fast as your thought process. Sometimes it seems the opposite is more true, your fingers get ahead of your thoughts. However, I feel that the spirit of the content is understood and so I don't get upset at others' grammatical blunders as much as I do my own. It doesn't matter how many times I read through my reply before I hit the post button. I will always see something like new/knew or to/too/two, but more often than not I am most likely to leave out entire words.
Brynne:
I have typed "there", meaning "their", etc, and it's just like you said, Bane~Child. My fingers are just doing there ;) own thing. I have also typed completely random words at times. Don't know what that's about pizza.
ZephyrZodiac:
Oh, I frequently type the wrong there/their/they're! As you say, your fingers type faster than your thoughts are processed, and of course, spell-checkers are useless for this type of error! At least we know when we've got the wrong one - a spell-checker doesn't!
ElviraGoth:
lol! I guess my typing is so pathetic that I tend to edit every word as I type it!
Got another example of difficulty with the English language... saw a post where someone had used the word 'wound'. I read it as in "I wound the clock" when the context should have been "JM shot me and I had a bullet wound". ;)
Then I have to back up in the sentence so it makes sense when I read the word with the correct pronunciation in my head.
Sound-alikes are bad enough, but a single word that is pronounced more than one way to get different meanings is probably worse.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page