Important notice from the GRAMMAR POLICE. Plz read. This means you.
soozelwoozel:
Quote from: rohina on 2009 July 21, 17:54:32
Bold is not a standard typographic indicator for titles.
I've seen Bold used for lots of TV show titles. The Guardian (UK newspaper) for instance uses this format in its TV guide.
ETA: Jelly may disparage tv guides as evidence of correct grammar usage, but presumably The Guardian has a style guide it adheres to throughout its publications. Perhaops it's not the best example, but it's lying open in front of me so it sprang to mind swiftly.
Jelenedra:
I had seen it done, so I assumed (I know) that there might've been an exception for it. Perhaps it's merely how they chose to format their guides. *shrugs*
CheritaChen:
This confusion is one of my irritations at the notion that every publication or academic entity must develop its own "style." I remember back in school we were told to use AMA style for our term papers. Then of course on the school newspaper we had our own style manual. Later I had to use APA style for my papers in psychology. The weekly free newspaper I briefly contributed to was a subsidiary-of-a-subsidary of the Tribune company, so they had their own style.
Most often, style is only relevant to person titles and names, or if needed, references. So, why is it that every freaking group on the planet seems to think it's perfectly acceptable to develop their own rules regarding bolding, underlining, italicizing, capitalization, and quotation? Can't they all just pick one fucking set of rules and agree upon it? Or does that not let them feel special enough?
Zazazu:
Quote from: Jelenedra on 2009 July 21, 17:39:31
What Jordi said. Don't use them for everything. You were asked earlier in the thread to knock it out, Zazazu was just pointing out HOW MANY FREAKING TIMES you used them in one post.
Am I on your mind, Jelly? It was Reggikko.
I've always thought of British English and American English as extreme dialects. More correctly, American English would be the extreme dialect of British English. As such, I'd as soon tease someone for typing "labour" as I would a Southerner for calling a bag a poke. They are all valid versions.
I lucked out. For almost all of my courses in middle school, high school, and college, we used APA.
rufio:
Quote from: Audrey on 2009 July 21, 16:38:02
It's news to me that they are different, different languages. Italian is different, different language to Japanese, but US English and UK English have the same intrinsic base, except the US has chosen to go in another direction with some of the spelling, notably the dropping of the 'u' in words such as labour. I would love someone to admit that saying "I don't like ice-cream", said Jane. "Me either", said Dick, is grammatically incorrect, yet this is something that is very prevalent in teen American speech (from what I have heard on TV).
They are different dialects, and yes, this means they have different rules. The line between what is a "different dialect" and what is a "different language" is actually rather fine at points. See also AAVE, and Scots.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page