Important notice from the GRAMMAR POLICE. Plz read. This means you.

<< < (117/178) > >>

Liz:
Quote from: PirateFaafy on 2009 July 13, 15:31:54

My English teacher in Grade 10 tried to teach us "would of". Go ahead, it's okay. You can cry.


Weeping will come later. I'm far too busy being utterly and completely horrified.

Jelenedra:
Quote from: rufio on 2009 July 13, 18:05:08

I've always heard "labratory" and I've never lived in the south.  La-bor-a-tory sounds funny and British to me.  It's the same thing that happens with op(e)ra.


*shrugs* I dunno, it just sounds like the way someone who says "shed-ju-el" and "warsh" would say "labratory" saying "laboratory" sounds too much like "lavatory" which is not the same at all.

Roflganger:
Quote from: Jelenedra on 2009 July 13, 17:48:28

Is "labratory" a southern thing? That's how I hear it here. (Yes, including me. I always that it was a schedule/SHED-JU-EL thing)

Quote from: rufio on 2009 July 13, 18:05:08

I've always heard "labratory" and I've never lived in the south.  La-bor-a-tory sounds funny and British to me.  It's the same thing that happens with op(e)ra.



I'm pretty sure that labratory is an American thing - I've never heard an American pronounce it differently.  And here (South Africa), it isn't even la-bor-a-tory, it's la-BOR-a-tree.  I believe I've heard Brits pronounce it that way as well.  They still call it "lab" for short, so I say you can't have it both ways.

Quote from: PirateFaafy on 2009 July 13, 15:31:54

My English teacher in Grade 10 tried to teach us "would of". Go ahead, it's okay. You can cry.


This is one of my single greatest pet peeves.  It's such a perfect demonstration of how little attention  people pay to what the words they are saying actually mean.  

CheritaChen:
Some of these differences (lab'-ruh-tohr-ee vs. luh-bor'-uh-tree) I never perceived as poor usage but regional evolutions in pronunciation. Of course, I could be wrong. Most Americans do seem terribly lazy in all things requiring active thought.

I still occasionally hear a newscaster or statesman of some type on air say "noo-kyoo-lar" instead of nook-lee-er. Or "in-trig-al" instead of in-ti-gruhl. I want to punch them in the head.

Audrey:
Quote from: PirateFaafy on 2009 July 13, 15:31:54

Quote from: Roflganger on 2009 July 13, 15:27:17

I know of English teachers and school principals whose grasp of the language could make you cry.  And they're teaching the next generation!


My English teacher in Grade 10 tried to teach us "would of". Go ahead, it's okay. You can cry.


I'm glad you had the sense to know better, but yes, it is worth a good weep.   :'( 'Would of' and 'could of' are also becoming world standards because they are so widely used colloquially.  It is so sad the language is being bastardised.  

Another thing I hear a lot is if someone happens to be in a car 'Get out the car' instead of 'get out of the car'.  To me, the first sentence means 'Get the car out of the garage' or whereever it happens to be.  It is just plain laziness, IMO.

Sometimes the preposition 'to' is omitted in an injunction such as 'write to me' - it becomes 'write me'.  

How often have I heard someone singing 'don' chew' instead of 'don't you'.   Laziness again.  Bad, bad, bad.  

CheritaChen, those mispronunciations are so annoying and are very American as is the, IMO, mispronunciation of laboratory.

Rufio, are you SA or from somewhere else and living here? 




Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page