Any Decent Custom Hair?

<< < (27/32) > >>

yetyak:
Well, you know, most of the time I change the hairstyle anyway.... so I guess it doesn't really matter.  And the few that I've done do show up in the right bin and that is most important.  I think I only have 237162398302369 pages of custom hair, so I will keep plugging away.  Thanks for your answer Mokey Hokey!

nikita:
Quote from: Brynne on 2005 November 13, 23:59:50

I'm in tears, now (nooooooo not really), since I have to go and delete all of those Milla meshes I just put in the other day. And I think I even told you in my last PM, Motoki, that I was wondering why my game was suddenly loading so slowly. Jeez. All those damn hair meshes I just downloaded! And I haven't even used them, yet.


If that is the same Milla that used to post on TSR, apparently (not to spread around Sims 2 community gossip), there was a big scandal when it was found out that she had been taking her hair meshes from Poser and posting them as her own, hence the high poly count.  When the owners of the meshes found out, they threatened to take legal action against TSR, TSR pulled all her meshes but are now working with the original owners to fix the meshes (lower the poly count) and repost them on the site with proper credits. 

baratron:
Quote from: IgnorantBliss on 2005 November 15, 18:46:29

Quote from: baratron on 2005 November 15, 03:42:07

More creators really should post their polygon counts online, and the information that it's important should be propagated more widely, and not just in English :-/.


When I started up my site, I considered posting update information in more than one language, but since I only speak two languages fluently, I would have needed someone to translate full sentences for me every time I update my site. And then which languages should you include besides English? German, French, Spanish, Portuguese? That amount of text will clutter up your site pretty fast, and will still not cover all the languages that your visitors speak, since at least my site gets visitors from all over the world. There are translating sites that'll translate a whole site for you, and I see people using those on my website on a regular basis. With the way my site is built, it seems to work pretty well, too. I think that's a much better solution than having all the information on your site posted in 5+ languages. And "1500 polygons" should be pretty self-explanatory in any language if the polygon count is what people are looking for.


With respect, I think you've misunderstood what I meant. I don't particularly care what language a site is run in, as long as it uses either a) images that are understood globally, like the icons from the game, to represent the categories of downloads or b) text that can be pasted into a translation site. Sites that use images of words annoy me, because if the word is not in your language and you don't understand it, you can't paste the image into a translation site and expect it to work :).

My point was that it's all very well Mod The Sims 2 having a thread about polygon limits. But because MTS2 is an English-speaking site, to participate in the forums requires that people have a reasonable command of English. As The Sims is released internationally, many creators are native speakers of other languages, and it should not be assumed that they will all speak English to a high enough level to understand what "polygons" and "vertices" are. Notice how many native English speakers don't know what the words mean!

So the information that Maxis recommend 800 vertices per square and that it is a good idea to stick to this needs to be translated into every language that Sims 2 is released in, and then posted online somewhere for people to find. Very possibly this is something Maxis themselves should do, as they have translators and access to the official Sims 2 web sites of every country that has one. But failing that, we as a community should lobby all the educated fans who are fluent in more than one language to translate the information, so it is available for other creators who only understand one language.

Motoki:
Quote from: nikita on 2005 November 15, 21:23:52

If that is the same Milla that used to post on TSR, apparently (not to spread around Sims 2 community gossip), there was a big scandal when it was found out that she had been taking her hair meshes from Poser and posting them as her own, hence the high poly count.  When the owners of the meshes found out, they threatened to take legal action against TSR, TSR pulled all her meshes but are now working with the original owners to fix the meshes (lower the poly count) and repost them on the site with proper credits. 


Oh is THAT why Thomas is posting new converted Poser hair meshes with permission from the creators? heh

Wonder if they're paying those Poser people now. Probably. :p Took the threat of legal action to do it though I guess.

IgnorantBliss:
OK, sorry, I misunderstood your statement.

I do think it is important for all the mesh creators to understand what polygons and vertices mean, and I think it should be their responsibility to ensure that high polygon objects are avoided. It's true there is a huge non-English Sims community out there, and passing on information like that to all the creators seems difficult, although I have to say that a large part of the non-native English speakers still understand a fair amount of English, and many non-English websites also have an English section. They just may not be seeking the information in the first place. I have no idea if polygon numbers are a hot topic in the German or any other Sims communities. The English Sims communities are the only ones I visit, and I don't even know any other Finnish object creators, not to mention Sims 2 creation discussion forums in Finnish, but maybe other "bilingual" people from larger languages can do more.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page